注册
登录
短消息
VIP
一元夺宝
搜索
VIP可享有论坛特权,免看广告,负分归零,重新加分开始!
「我要成为VIP」
SiS001! Board - [第一会所 关闭注册]
Chit Chat Room | 一家茶楼
谁翻译了“可口可乐”?你知道吗?
24
‹‹
1
2
3
››
爬墙的白杨
发表于 2012-12-17 12:44
只看TA
11楼
现在都不喝可乐了,碳酸饮料而已,被吹的神乎其神,对身体一点好处也没有!
0
用户名:
爬墙的白杨
用户组:
LEVEL 1
状态:
离线
互动:
发短消息
发帖:
搜索帖子
everonly
发表于 2012-12-17 13:03
只看TA
12楼
我只知道 可口可乐是一种饮料的名字
0
用户名:
everonly
用户组:
LEVEL 2
状态:
离线
互动:
发短消息
发帖:
搜索帖子
梧桐叶8501
发表于 2013-3-19 21:00
只看TA
13楼
喝了十几年的可乐了,今天才学习到,感谢分享!
0
用户名:
梧桐叶8501
用户组:
LEVEL 5
状态:
离线
互动:
发短消息
发帖:
搜索帖子
0206
发表于 2013-3-22 20:10
只看TA
14楼
可口可乐比百事好喝 不过有的品牌翻译过来确实不太好听
0
用户名:
0206
用户组:
LEVEL 1
状态:
离线
互动:
发短消息
发帖:
搜索帖子
YSG1971
发表于 2013-3-26 23:30
只看TA
15楼
这些都要符合当地人的文化理念才会被人们接收和喜爱的。要是生搬硬套的翻译,那要闹出很多笑话的。。
0
用户名:
YSG1971
用户组:
Ban to Visit(禁访)
状态:
离线
互动:
发短消息
发帖:
搜索帖子
doushifish
发表于 2013-3-27 13:15
只看TA
16楼
可口可乐这翻译很牛啊!已经超越了信达雅的境界了!
0
用户名:
doushifish
用户组:
LEVEL 1
状态:
离线
互动:
发短消息
发帖:
搜索帖子
a3210059
发表于 2013-3-27 17:36
只看TA
17楼
我觉得翻译的挺好的,很容易让人记住,又不是很俗气。
0
用户名:
a3210059
用户组:
LEVEL 1
状态:
离线
互动:
发短消息
发帖:
搜索帖子
全知全能
发表于 2013-3-28 07:25
只看TA
18楼
"蝌蝌啃蜡"看到这名字 我笑了
0
用户名:
全知全能
用户组:
LEVEL 5
状态:
离线
互动:
发短消息
发帖:
搜索帖子
dadizhilian
发表于 2013-3-28 08:31
只看TA
19楼
人才呀,中文的象形分析绝对强大,
国内的品牌怎么就不能好好开发一下,找几个内涵丰富,吉祥如意的名字。
0
用户名:
dadizhilian
用户组:
LEVEL 3
状态:
离线
互动:
发短消息
发帖:
搜索帖子
ktvxx1999
发表于 2013-4-25 18:37
只看TA
20楼
可口可乐不单是一种饮料了 甚至代表了美国的部分文化
0
用户名:
ktvxx1999
用户组:
LEVEL 2
状态:
离线
互动:
发短消息
发帖:
搜索帖子
回复帖子
发新话题
24
‹‹
1
2
3
››
联系我们
|
电脑版
SiS001.com © 2004-2020
提示信息
×
Taiwan Cute Girl